Common Expressions Hold Your Horses Learn English Podcast 187

Hi there you are listening to Adept English and this is a listen and learn podcast. My name is Hillary and I created this listen and learn method. To help you speak English fluently. Every week we give you two English lessons in the form of podcasts so listen to Adept English. You'll be on your way to speaking fluent English in no time. Hi there and welcome to this latest podcast from Adept English. This is our Thursday podcast, so it’s slightly shorter and easier than our Monday podcast. So how is your English language learning going? Maybe you’ve had a break from learning over Christmas – and now that it’s New Year 2019, you’re really ready to start again with ‘renewed vigour’ as we say. ‘Renewed vigour’ just means that you’ve had a pause, a break – and now you’re rested and ready to put in lots of time and energy to learn English. So today, let’s go with ‘common expressions’ as our topic. And today’s common expression is ‘Hold your horses’. So what does someone mean when they say ‘Hold your horses!’? Well, let’s talk about the vocabulary first. ‘To hold’ is a very common English verb and it’s got lots of meanings. Basically if you hold something, you have it in your hand or your arms, it’s there with you. You can hold a kitten, you can hold a baby. But ‘to hold’ means lots of other things too. It can be one of those phrasal verbs so you can hold onto something – that means you won’t let it go. Or you can hold out on something or someone – that means you refuse to act, refuse to change, until you’re ready to. If you hold something up, it means you delay it. There are many others, so ‘to hold’ has lots of meanings. And the word ‘horse’ you probably already know. A horse is an animal with four legs, and it’s fairly unique because it’s the animal that you are most likely to ride. If you ride a horse, that means you sit on its back. And ‘clippety clop’ is the noise, in English, that its hooves, its feet make when you ride a horse. There’s another nice English common expression for you - ‘clippety clop’! That does sound like horses’ hooves. So when would someone use the common expression ‘Hold your horses’? Well, I guess they might say it in the literal meaning or more likely you’ll hear it being used figuratively. So the literal meaning first of all. My son has recently started horse riding. Some good friends have introduced us to a lady who has horses, and he goes out on a Sunday morning and is learning to ride. So I like horses, but there is a lot of caution with new riders, a lot of concern because horses sometimes can be a bit unpredictable. You don’t know what they’re going to do. Horses may get frightened or they may decide to go faster than you want them to go. So it’s normal to lead horses when you have a new rider. And if you’re leading a horse, then it’s your job to ‘hold on’ tight, if the horse wants to go faster than you do! Or ‘to hold your horses’ in this literal meaning, means hold on tight – something may happen which could frighten the horse or excite the horse and you need to make sure you don’t let go! So don’t let the horses go yet. Hold your horses. Make those horses wait a moment! They can be impatient sometimes. So hopefully that’s clear, that’s the literal meaning of ‘Hold your horses’. But if we’re using this phrase figuratively or metaphorically? Well, when someone says ‘Hold your horses!’ the suggestion is that you’re going too fast, you’re getting ahead of yourself. It may be that other things need to happen first, before the thing that you want to happen can. So when my children are settling down to watch a TV programme and they’ve not done their job of washing up, I might say - ‘Hold your horses – what about the dishes?’ That always makes me popular of course, but never mind. Dishes need to be done. You might be getting ready to go out. And your husband is sitting in the car, with the engine going, expecting to set off at any moment. And you might say to him ‘Hold your horses, I just want to put some washing on’. Or ‘Hold your horses, I need to make a phone call before we set off’. Or someone may be in a hurry to go and buy a car. And when you say ‘Hold your horses, you need to check the car’s details out first to make sure that it’s OK to buy it!’ So I hope that makes sense. That’s another Common English Phrase that you now know. ‘Hold your horses’. Let’s do a couple of sentences for you to repeat after me using the common English phrase ‘Hold your horses’. I’ll say them three times and leave space for you to repeat. Here goes:- Just hold your horses! Let’s think about this for a moment. Hold your horses a minute. I think we may have taken a wrong turning. She told him to hold his horses. She wasn’t ready to get married yet. So I hope this common expression ‘Hold your horses’ is now something you’ll remember. Enough for now. Have a lovely day. Speak to you again soon. Goodbye. That's the end of this podcast. Don't forget to visit our Web site for other podcasts. Interesting articles and transcripts. That's the written version of this podcast in PDF format. You can sign up for our free seven day of course. And if you're really serious about learning English. Course one is ready for you to buy and download. Adept English helping you become fluent in English.

Loading